The 8th Japanese Ventriloquist Association Convention
My 30th Anniversary year with Groark ended wonderfully with our third appearance at the Japanese Ventriloquist Association (JVA) convention held in Tokyo at the National Youth Olympic Memorial Center (NYC). The JVA Convention attracted almost 200 ventriloquism enthusiasts from all over Japan for 2 days of tightly packed meetings, workshops, award ceremonies and performances. Featured foreign ventriloquists were Wendy Morgan from Great Britain, Don Bryan from Canada, and Americans Judy Buch (CT), Dale von Seggen (CO), Valentine Vox and his wife Eyvonne Carter-Vox (NV), Buddy and Dianna Big Mountain (NM), and Groark and me (CA). Ikeda Takeshi was our host.
Saturday morning I conducted a workshop on how I developed Groark and his personality over the last 30 years. It was an opportunity to look back over the years and think about what I did to make Groark the strong character that he is. More than one person was surprised that I was able to maintain a program for over 40 minutes with just one puppet character, but that is the nature of working with a puppet that I cannot put down during the show.
On Sunday morning I participated in a panel discussion on using puppets and ventriloquism with special populations such as hospitals, senior centers, prisons, etc. The panel moderator was Iimuro Manami, a former police woman and crime prevention lecturer. On the panel was Hisashi Suenaga, director of the Japanese Puppet Therapy Association, Wendy Morgan who has done extensive work in British cancer centers for children, and myself, with loads of experiences in many special situations.
On Sunday afternoon Groark and I performed at the Family Show Concert. I told the story of how I met Groark, totally in Japanese. This was the third time I had worked with this translated script. I have been practicing it for the last month. I hired Sam Koji Hale to update the jokes and coach me on pronunciation. Kathleen Yoshiko Nomura, a Japanese ventriloquist, and Kazumi Yamaguchi, an interpreter with a good sense of humor, added some material at the last minute. I used a storybook with my notes taped inside as a prop for the performance.
The show was a HIT! Everyone understood my Japanese! No small feat for a foreigner! And they laughed at all the jokes, especially the ones added by Sam, Kathleen, and Kazumi. What a great feeling! To share the magic of Groark with an audience in their own language was a thrill! I smiled the rest of the day!










